Paralegal, Elnaggar & Partners
В нашей предыдущей статье мы предоставили вам общую инфомацию о Dubai International Financial Centre (прим. DIFC – интернациональная экономическая зона в Эмирате Дубай), и процессе регистрации там завещания.
В этой статье мы бы хотели высветлить тот факт, что по новым правилам процесс регистрации завещания может проходить при участии переводчика, который будет ассистировать Наследодателя.
К справке, в марте 2023, the DIFC Wills Service Centre (прим. – сервисный центр завещаний DIFC) анонсировал что наследодатели, которые не владеют английским языком в достаточной мере, могут прибегнуть к помощи переводчика в течении всего регистрационного процеса завещания. Это по истине революционное решение, поскольку в значительной степени облегчило процес получения действительного завещания DIFC для тех, для кого английский язык не является родным.
Основываясь на процедуре DIFC, переводчиком может быть тот, у кого есть лицензция переводчика Министерства юстиции, или тот, кто в совершенстве владеет родным языком наследодателя и английским языком.
Если переводчик не является лицензированным переводчиком Министерства юстиции, то в этом случае перед началом регистрации такой переводчик должен принести присягу, клянясь или подтверждая ее перед Регистратором судов DIFC. При чем, в момент произнесения клятвы, переводчик должен при себе иметь священную книгу, в зависимости от своего вероисповедания.
Также, Wills draftsmen (прим. – cоставители завещаний, сертифицированый специалист) должен загрузить паспорт переводчика на официальный веб-сайт DIFC вместе с другими документами.
На переводчика будет возложена ответственность переводить абсолютно все, что говорит наследодатель и офицер DIFC без исключения.
Эта новая практика DIFC является долгожданным событием для наследодателей, которые не владеют английским языком. Такой шаг дает гарантию что они будут в полной мере понимать все положения своего завещания, а также могут самостоятельно удоствериться в том, что их воля отображена корректно.
Вот несколько важных моментов о новых правилах регистрации завещания, которые стоит учесть наследодателям и свидетелям, не знающих английского языка:
Если вы не говорите на английском языке, но рассматриваете вариант составления и регистрации завещания в DIFC, особенно важно прибегнуть к помощи лицензированного переводчика Министерства юстиции или доверенного лица, которые будет выполнять роль переводчика в течении всего регистрационного процеса. Это поможет убедиться в том, что завещание является легитимным и подлежит исполнению.
Введение этой новой практики в DIFC безусловно является позитивный шагом вперед для тех, для кого английский язык не является родным. Им будет значительно легче получить действительное завещание и удостовериться, что их последняя воля будет исполнена в точности.
Если у вас остались какие-либо вопросы по поводу новой практики регистрации завещания в DIFC, вам стоит написать юристу, который специализируется в наследственном праве. Вы можете обратиться к нам через email: info@elnaggarlegal.com.
The Promise of High Returns If you’ve walked through Dubai Marina or Downtown lately, you’ve probably noticed how many apartments are being run as ...
1. Overview This Practice Note provides a comprehensive overview of the legal and commercial framework governing construction contracts in the United Arab Emir...
In this principle, when there is a breach of a contractual obligation, the non-breaching party who suffered the loss is responsible to try preventing further lo...
Stay updated with the latest legal news, events, and expert insights from The Jurist.