Новые возможности для регистрации завещания в DIFC: без знания английского языка!

00:00 / --:--
22 Aug, 2023
913 views
country flag
Daria Tkachuk

Paralegal, Elnaggar & Partners

В нашей предыдущей статье мы предоставили вам общую инфомацию о Dubai International Financial Centre (прим. DIFC – интернациональная экономическая зона в Эмирате Дубай), и процессе регистрации там завещания.

В этой статье мы бы хотели высветлить тот факт, что по новым правилам процесс регистрации завещания может проходить при участии переводчика, который будет ассистировать Наследодателя.

К справке, в марте 2023, the DIFC Wills Service Centre (прим. – сервисный центр завещаний DIFC) анонсировал что наследодатели, которые не владеют английским языком в достаточной мере, могут прибегнуть к помощи переводчика в течении всего регистрационного процеса завещания. Это по истине революционное решение, поскольку в значительной степени облегчило процес получения действительного завещания DIFC для тех, для кого английский язык не является родным.

Основываясь на процедуре DIFC, переводчиком может быть тот, у кого есть лицензция переводчика Министерства юстиции, или тот, кто в совершенстве владеет родным языком наследодателя и английским языком.

Если переводчик не является лицензированным переводчиком Министерства юстиции, то в этом случае перед началом регистрации такой переводчик должен принести присягу, клянясь или подтверждая ее перед Регистратором судов DIFC. При чем, в момент произнесения клятвы, переводчик должен при себе иметь священную книгу, в зависимости от своего вероисповедания.

Также, Wills draftsmen (прим. – cоставители завещаний, сертифицированый специалист) должен загрузить паспорт переводчика на официальный веб-сайт DIFC вместе с другими документами.

На переводчика будет возложена ответственность переводить абсолютно все, что говорит наследодатель и офицер DIFC без исключения.

Эта новая практика DIFC является долгожданным событием для наследодателей, которые не владеют английским языком. Такой шаг дает гарантию что они будут в полной мере понимать все положения своего завещания, а также могут самостоятельно удоствериться в том, что их воля отображена корректно.

Вот несколько важных моментов о новых правилах регистрации завещания, которые стоит учесть наследодателям и свидетелям, не знающих английского языка:

  1. Переводчик обязан присутствовать во время всего регистрационного процесса, начиная с этапа идентификации участников и заканчивая подписанием самого завещания.
  2. Переводчик должен быть беспристрастным и не должен давать никаких советов, мнений завещателю или свидетелям.
  3. Переводчик обязан сохранить в конфиденциальности информацию, полученную в процессе регистрации завещания.

Если вы не говорите на английском языке, но рассматриваете вариант составления и регистрации завещания в DIFC, особенно важно прибегнуть к помощи лицензированного переводчика Министерства юстиции или доверенного лица, которые будет выполнять роль переводчика в течении всего регистрационного процеса. Это поможет убедиться в том, что завещание является легитимным и подлежит исполнению.

Введение этой новой практики в DIFC безусловно является позитивный шагом вперед для тех, для кого английский язык не является родным. Им будет значительно легче получить действительное завещание и удостовериться, что их последняя воля будет исполнена в точности.

Если у вас остались какие-либо вопросы по поводу новой практики регистрации завещания в DIFC, вам стоит написать юристу, который специализируется в наследственном праве. Вы можете обратиться к нам через email: info@elnaggarlegal.com.

Latest Articles

Habiba Wahdan Habiba Wahdan

Force Majeure Regulations in Exceptional Circumstances

00:00 / --:--

Given the ongoing regional geopolitical instability, which disrupts airlines and key global trade corridors such as the Strait of Hormuz, it is recommended to h...

03 Apr, 2026
Ahmed Elnaggar Ahmed Elnaggar

Thanks for the confessions Fouad beh

00:00 / --:--

When narrative becomes potential cybercrime, and when public self‑disclosure attracts legal scrutiny. A Legal Reading of Personal Disclosure in Public Writin...

25 Mar, 2026
Ahmed Elnaggar Ahmed Elnaggar

شكرًا على اعترافاتك يا فؤاد بيه

00:00 / --:--

عندما يتحول السرد إلى جريمة إلكترونية، وعندما يجذب الإفصاح العلني المساءلة القانونية. ...

25 Mar, 2026
View All

Download Form

Please fill out the form to proceed with downloading.

By submitting your details to download this content, you agree to The Jurist’s Terms of Use and Privacy Statement, and consent to receive our newsletter and promotional communications.
Newsletter Signup

Get the latest news and exclusive insights.

Whatsapp Icon